22/11/2010

Palestra: A Adaptação de Letras de Música para o Português: a Ópera e as Canções de Shakespeare Andrea Kaiser & Carin Zwilling

Palestra sobre Tradução

CITRAT e Departamento de Letras Modernas, FFLCH, USP.

Quarta feira, 24 de novembro de 2010, 11h - 12h30, Sala 261, Prédio de Letras,
USP



A Adaptação de Letras de Música para o Português: a Ópera e as Canções de
Shakespeare


Andrea Kaiser & Carin Zwilling


Embora a tradução de canções ou óperas para o Português seja uma prática comum
no Brasil, é muito escasso o material teórico publicado sobre o assunto.O que
diferencia o trabalho de se traduzir um texto para ser cantado é o que dificulta a realização do mesmo, ou seja, além de se considerar, assim como na tradução poética, aspectos como métrica, rima e acentuação, faz-se necessário observar também a adequação do texto traduzido à questões relacionadas à altura e ritmo das notas musicais e a uma clara emissão vocal. Neste encontro abordaremos aspectos técnicos e estéticos que envolvem a tradução de um texto para ser cantado.

Carin Zwilling é alaudista e doutora em Letras Modernas pela FFLCH/ USP

Andrea Kaiser é cantora, mestre em Música, professora da Escola Municipal de
Música de São Paulo e da Escola de Arte Dramática (EAD/ECA/USP)


CITRAT: Centro de Tradução e Terminologia

Nenhum comentário: